Verrà di notte e altre poesie di Miguel de Unamuno, Passigli, 2008

di Claudia Zuccarini 

 

La produzione poetica di Unamuno viene erroneamente considerata minore rispetto alla sua prosa, eppure risulta essere altrettanto importante per conoscere appieno l’autore.

I suoi versi sono evocativi, con una struttura sonora cantilenante e volutamente ripetitiva nel gioco dei vocaboli scelti. Torna di frequente il pensiero della morte e ancor più il timore che con la stessa l’esistenza diventi oblio, dimenticanza di chi è vissuto. E così Unamuno affida il suo canto di dolore e di preghiera alla sua terra, alla natura, a tutto ciò che può riportare la sua voce, il suo scrivere, il suo esistere per i posteri. Esemplificativa in tal senso è la lirica “Quando sarò vecchio”, nella quale immagina anche un confronto con i giovani e futuri esegeti dei suoi versi, rivendicandone lui stesso il senso.

Molto suggestivi appaiono i componimenti dedicati alla Castiglia e a Salamanca, terre dorate e accoglienti di amori eterni.

Ho trovato utile l’introduzione snella di Paola Tomasinelli, curatrice e traduttrice dell’opera (con testo a fronte in spagnolo).

Vi propongo un assaggio sia nella lingua madre che in italiano.

 

Dices que no me entiendes…

 

Dices que no me entiendes…

y ¿què importa bien mìo?

Tampoco yo te entiendo,

y tengo tu cariño.

 

Si ante ti està mi mente

cercada en grueso muro,

en cambio, aquì te traigo

mi corazon desnudo.

 

Yo no sè lo que piensas

y aun si piensas ignoro;

me basta que tu pecho

se me haya abierto todo.

 

La mente es infinita,

el corazon eterno;

aquì, en tu rinconcito,

por siempre viviremos.

————————————-

Dici che non mi capisci…

 

Dici che non mi capisci…

e che importa, amor mio?

Io nemmeno ti capisco

e posseggo il tuo affetto.

 

Se davanti a te c’è la mia mente

circondata da uno spesso muro,

io, in cambio, qui ti porto

il mio cuore nudo.

 

Io non so cosa pensi

e pure se pensi ignoro;

mi basta che il tuo petto

mi si apra per intero.

 

La mente è infinita,

il cuore eterno;

qui, nel tuo angolino

per sempre vivremo.

 

Lascia un commento